Page 110 - 《中国药房》2025年12期
P. 110

2022年,国家卫生健康委和国家中医药管理局联合                        药品进行分组,梳理、归纳用药服务内容;然后,由藏族
          发布《关于进一步加强用药安全管理提升合理用药水平                            主治医师审阅、修改用药服务内容中涉及的宗教信仰、
          的通知》,对降低用药错误风险、提高用药安全水平提出                           民族习惯等问题;最后,由本团队经过翻译、语音/视频录
          了新要求,以进一步加强用药安全管理、提升合理用药                            制等方式,形成“互联网+”藏语用药服务平台。
          水平、保障医疗质量安全和人民健康权益 。提升患者                            1.4 干预措施
                                              [1]
          用药依从性可在一定程度上保障药物治疗的有效性及                                 对照组患者接受常规窗口汉语用药服务,服务内容
          用药的安全性,故备受临床医护人员的关注。藏族患者                            包括指导患者了解用药方法及注意事项、介绍按时用药
          的种族特征、语言体系、宗教信仰、饮食习惯、经济水平、                          对健康结局的益处以及不按时用药的健康危害等,所用
          卫生观念与汉族患者存在明显差异,导致其用药依从性                            语言均为汉语。
          远低于汉族患者        [2―4] 。在门诊用药指导过程中,药师会                    干预组患者接受常规窗口汉语用药服务(内容同对
          使用汉语描述大量的医药专业术语,然而大多数藏族患                            照组)和“互联网+”藏语用药服务(具体流程见图1)。对
          者由于汉语水平较低,无法理解用药服务内容,甚至误                            于使用微信的患者,使用口服药品者可使用微信扫描药
          解用药方式(如错误口服外用药),从而造成用药风险;                           品标签的二维码获得“藏语文字+藏语语音”形式的用药
          同时,药师的语速也会影响藏族患者的情绪及对用药知                            服务;使用滴眼液、阴道栓等外用药品者可获得“藏语文
          识的理解,导致其整体用药依从性不佳。可见,除通俗                            字+藏语语音+指导图例”形式的用药服务;使用胰岛素、
          易懂的语言、适宜的语速外,精准的藏语翻译也是保证                            吸入制剂等含具体装置药品者可获得“藏语语音指导视
          有效沟通的重要途径         [2―3] 。                           频”形式的用药服务。对于不使用微信的患者,窗口工
              近年来,国内“互联网+”技术发展迅速,药师借助互                        作人员帮助其打印藏语用药指导单,或嘱托陪同就诊人

          联网开展药学知识科普、用药咨询等工作也日趋完                              员使用微信扫描药品标签的二维码帮助患者获取藏语
          善 [5―7] 。然而,目前学界针对少数民族的“互联网+”药学                     用药服务。该用药指导单的服务内容包括:(1)如何使
          服务鲜有报道,且三级公立医院提供藏语用药服务的相                            用这个药品(药品的使用方法);(2)用药后可能出现的
          关研究亦较少。基于此,本研究在“互联网+医疗健康”                           某些情况[常见的药物不良反应(adverse drug reaction,
          背景下,构建“互联网+”藏语用药服务平台,并评价其对                          ADR)];(3)药品使用过程中需要注意的某些情况(用药
          藏族慢病患者用药依从性及安全性的影响,以期为保障                            期间的注意事项);(4)如何存放药品(药品的储存条
          藏族患者的用药安全提供参考。                                      件)。以口服药品为例,患者或陪同就诊人员扫描二维
          1 资料与方法                                             码后获得的“互联网+”藏语用药服务具体内容如图 2
          1.1 纳入与排除标准                                         所示。
              本研究的纳入标准为:(1)至少患有1种慢病且需长
                                                                         口服药品                  藏语文字+藏语语音
          期服药;(2)藏族,且长期居住在四川甘孜藏族自治州
                                                                          外用药品
         (每年在居住地的时长超过10个月);(3)知情且自愿参                          门诊缴费取药    (滴眼液、阴道栓等)  微信扫描药品标签二  藏语文字+藏语语音+指导图例
                                                                                       维码
          与本次调研。                                                         含使用装置药品               藏语语音指导视频
                                                                       (胰岛素、吸入制剂等)
              本研究的排除标准为:(1)不使用藏语沟通者;(2)
                                                                  图1 “互联网+”藏语用药服务平台工作流程
          电话受访非本人者;(3)无法理解和回答受访问题者。
          1.2 资料来源                                            1.5 观察指标
              选择 2024 年 1-6 月于我院门诊接受“互联网+”藏                       本研究采用电话回访问卷调查的方式收集相关指
          语用药服务的藏族慢病患者 387 例,作为干预组。根据                         标数据,包括——(1)患者一般资料:收集其性别、年龄、
          干预组患者的性别、文化程度、语言掌握程度、文字掌握                           居住情况、文化程度、语言掌握情况、文字掌握情况、用
          程度,按1∶1的比例配对纳入2023年1-6月接受常规汉                        药情况、所患慢病情况等信息。(2)患者用药依从性及依
          语用药服务的藏族慢病患者作为对照组(387例)。本研                          从率:采用12条目用药依从性量表评估其用药依从性并
          究方案经医院伦理委员会批准,批准号为(2025)科研伦                         计算依从率。该量表包含用药依从性(条目1~3)、与医
          审第(002)号。                                           护人员之间的用药协作(条目4~6)、药物知识获取与使
          1.3 “互联网+”藏语用药服务平台的构建                               用的意愿(条目 7~9)、将用药融入自己生活的意愿(条
             “互联网+”藏语用药服务平台按如下流程构建:首                          目 10~12)4 个维度;各条目均按 Likert 5 级评分法分为
          先,由临床药师按专业方向对我院门诊常用的 400 余种                        “从不”(1 分)、“较少”(2 分)、“有时”(3 分)、“经常”(4


          · 1516 ·    China Pharmacy  2025 Vol. 36  No. 12                            中国药房  2025年第36卷第12期
   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115