Page 109 - 《中国药房》2025年12期
P. 109
“互联网+”藏语用药服务平台的构建及应用效果评价 Δ
*
刘 嫚 ,杨 亮,王琳玲,欧亚青,程 铃,王良芬,王应强,唐小婷,陈 蓉(三六三医院药剂科,成都
#
610041)
中图分类号 R952;R969.3 文献标志码 A 文章编号 1001-0408(2025)12-1515-05
DOI 10.6039/j.issn.1001-0408.2025.12.17
摘 要 目的 构建“互联网+”藏语用药服务平台,评价其对藏族慢病患者用药依从性及安全性的影响。方法 对我院门诊常用药
品进行用药指导内容的归纳与整理,翻译成藏语并进行藏语录音或藏语视频录制,形成“文字-语音-视频”多维度的“互联网+”藏
语用药服务平台并应用。选取我院“互联网+”藏语用药服务实施后(2024年1-6月)的门诊藏族慢病患者387例作为干预组,实
施前(2023年1-6月)的门诊藏族慢病患者387例作为对照组,对照组患者接受常规窗口汉语用药服务,干预组患者接受常规窗
口汉语用药服务和“互联网+”藏语用药服务。采用12条目用药依从性量表评估患者的用药依从性;采用国家药物不良反应监测
中心药物不良反应分析原则进行六级关联性评价,并对关联性评价结果为“肯定”“很可能”“可能”的不良反应的发生情况进行统
计。结果 干预组用药依从性良好的患者比例(31.0%)及依从性得分[39.0(37.0,42.0)]均显著优于对照组[7.0%、21.0(19.0,23.0)]
(P<0.05),两组患者的各类不良反应发生率及总发生率比较,差异均无统计学意义(P>0.05)。结论 成功构建“互联网+”藏语用
药服务平台;该服务可提高藏族慢病患者的用药依从性,但在改善患者用药安全性方面的效果有限。
关键词 互联网+;藏语用药服务;藏族患者;用药依从性;安全性;慢病管理
Construction and application effect of “internet+” Tibetan-language medication service platform
LIU Man,YANG Liang,WANG Linling,OU Yaqing,CHENG Ling,WANG Liangfen,WANG Yingqiang,
TANG Xiaoting,CHEN Rong(Dept. of Pharmacy, 363 Hospital, Chengdu 610041, China)
ABSTRACT OBJECTIVE To build a Tibetan-language medication service platform based on “internet+” and evaluate its effect
on improving medication compliance and safety of Tibetan patients with chronic disease. METHODS Medication guidance contents
of commonly used drugs in the outpatient department were summarized, translated and recorded in Tibetan-language or video to
form a “text-audio-video” multi-dimensional “internet+ ” Tibetan-language medication service platform. A total of 387 Tibetan
outpatients with chronic disease in our hospital after the implementation of “internet+” Tibetan-language medication service platform
(from January 2024 to June 2024) in our hospital were selected as the intervention group, and 387 Tibetan outpatients before the
implementation (from January 2023 to June 2023) were selected as the control group. Patients in the control group received
conventional window-based Chinese-language medication services, while patients in the intervention group received both
conventional window-based Chinese-language medication service and “internet+ ” Tibetan-language medication service. The
medication compliance of patients was evaluated using the 12-item Medication Compliance Scale. A six-level causality assessment
was conducted as the principles for analyzing adverse drug reactions (ADR) set by the National Center for ADR Monitoring.
Additionally, statistics were compiled on the occurrence of ADR that were assessed as “definite”“probable” or “possible” in the
causality assessment. RESULTS The proportion (31.0%) of patients with good medication compliance and compliance scores [39.0
(37.0,42.0)] of patients in the intervention group were significantly better than control group [7.0%, 21.0(19.0, 23.0)] (P<0.05).
There were no statistically significant differences in the incidence of various types of ADR or the overall incidence between the two
groups (P>0.05). CONCLUSIONS The “internet+” Tibetan-language medication service platform is constructed successfully; the
service can effectively improve the medication compliance of Tibetan-language patients, but its effect on improving the medication
safety of patients is limited.
Δ 基金项目 国家卫生健康委医院管理研究所医院药学高质量发
展研究项目(No.NIHAYS2301) KEYWORDS “internet+”; Tibetan-language medication service;
*第一作者 主管药师,硕士。研究方向:临床药学。E-mail: Tibetan patients; medication compliance; safety; chronic
6796766@qq.com disease management
# 通信作者 主任药师,硕士。研究方向:临床药学。E-mail:
894846142@qq.com
中国药房 2025年第36卷第12期 China Pharmacy 2025 Vol. 36 No. 12 · 1515 ·