Page 21 - 《中国药房》2025年3期
P. 21
Information Template),经过数十次修订,截至 2024 年 2 2.3 内容可读性管理要求
月 29 日,已更新至第 10.4 版本,为申请人提供了包装说 为提升包装说明书的可读性,EMA 于 2009 年发布
[6]
明书的最新撰写依据 。 《人用药品标签和包装说明书可读性指南》(Guideline
2.2 审批与变更程序 on the Readability of the Labelling and Package Leaflet of
欧盟人用药品的集中审批程序中,EMA 对产品信 Medicinal Products for Human Use),该指南对包装说明
息的语言与技术进行同步审查,包装说明书审查是产品 书的字体字号、标题设置、信息排版等格式要求以及可
信息审查的重要组成部分。EMA在官方网站公开了详 读性测试作出详细指导,以保证患者尽可能获取与理解
[7]
细的药品上市审批程序及时间表 ,并于 2017 年发布 药品信息。QRD 工作组发布并常态化更新的《QRD 产
《欧盟集中程序上市人用药品产品信息语言审查程序》 品信息模板》提供了包装说明书常用的固定表述与项目
(The Linguistic Review Process of Product Information in 书写示例,力求包装说明书语言通俗易懂。本部分从项
the Centralised Procedure:Human),进一步规范了产品 目设置、格式设计、语言风格与可读性测试4个方面分析
包装说明书可读性管理的具体要求。
信息审查流程,具体如图1所示。
2.3.1 项目设置
1 d 121 d 181 d
提交英文版产品 提交英文版产品 提交英文版产品 相较于专业版说明书,包装说明书因为供患者使
信息v1 信息v2 信息v3
用,所以更注重药品的正确使用方法、用药注意事项及
80 d 121~165 d 210 d
报告员提交评估 QRD工作组审查 CHMP最终审查 其他用药问题的解决,因此项目构成更为精简,省去了
报告 通过
第一次暂停 第二次暂停
计时 计时
80~110 d 165 d 215 d 药品临床特征、药理性质与制剂学特点等专业性过强的
EMA产品信息 申请人修订、 QRD工作组产品 申请人准备提交 提交各国语言版 药品信息。同时,项目顺序也与 SmPC 有较大差异,如
质量小组审查 补充材料 信息审查会 回复或口头解释 产品信息v1
180 d 229 d 将禁忌证、药物相互作用等信息书写在用法用量之前,
120 d
CHMP全体会议 各成员国反馈语
CHMP反馈问题 反馈未解决问题 言审查意见 可在一定程度上防止患者漏读用药前须知的关键信息。
清单 清单
235 d 2.3.2 格式设计
提交各国语言版 EMA认为包装说明书内容的呈现方式对可读性同
产品信息v2
237 d 样有很大影响,故相关指南对包装说明书格式设计的规
移交欧盟委员会 定十分具体。包装说明书应使用易于阅读的字体,做到
图1 EMA药品产品信息审查流程 各字符易区分,例如数字“1”与字母“i”“I”“l”要有明显
区别;字号应尽可能大,以新罗马字体为例,字号应不小
CHMP需提名1位报告员与1位联合报告员领导药
于 9 号,行距应大于 3 mm,若药品适应证与视力障碍有
品审查的各项科学评估,包括对包装说明书的评估,并
关,则应使用更大的字号;文字颜色要与背景对比强烈,
撰写该药品的欧盟公众评估报告(European public as‐
一般使用深色文字搭配浅色背景;标题应加粗,同级标
sessment report,EPAR)。产品信息审查主要由 EMA 产
题的字体字号、颜色、缩进等格式应保持一致,避免使用
品信息质量组与 CHMP 下属的 QRD 工作组负责,依据
过多层次的标题;纸张应足够厚,且避免透明、反光,纸
《QDR 产品信息模板》以及其他撰写指南要求。经过 3
张折痕不能影响阅读;图像或符号应易于辨认,辅助使
轮审查、2次计时暂停与产品信息修改后,CHMP给出最
用者理解药品信息,但不能省略相应的文字说明。
[8]
终意见 。若意见通过,EMA与成员国将对产品信息的
2.3.3 语言风格
各语言翻译版本进一步审核;若产品信息不合规范,
为使不同知识水平的使用者都尽可能读懂内容,包
CHMP可拒绝批准产品上市。 装说明书的语言表达要求偏向口语化,尽量使用简短的
欧盟药品的安全性信息主要来自欧盟药物警戒数
单词,避免使用长句,如处方药特别警示为“该药品是专
据库、上市后安全性研究等。EMA 药物警戒风险评估 门为你开的,请不要给他人使用。这可能会伤害他,即
委员会(Pharmacovigilance Risk Assessment Committee, 使他与你症状相同”。此外,专业术语应转化为使用者
PRAC)将安全性建议递交给CHMP,CHMP评估后决定 容易理解的表述,如适应证一项的标题,通常表述为“该
是否需要采取相应的监管措施,如要求 MAH 变更产品 药品用于什么(症状)” 。
[10]
信息 。根据变更信息对药品安全性、有效性的影响程 2.3.4 可读性测试
[9]
度,欧盟设置有不同的变更类型及程序。MAH 可以单 《欧盟人用药品指令》要求包装说明书参考目标患
独对包装说明书进行变更申请。《欧盟人用药品指令》规 者群体的意见,以确保易读、清晰、方便使用。可读性测
定,针对包装说明书提出的、与SmPC无关的变更,主管 试是检测目标患者包装说明书阅读体验的最常用方法。
机关在变更申请提出后90 d内未提出异议的,申请人可 必须进行可读性测试的药品包括:(1)首次批准的具有
以实施变更。 新活性物质的药品;(2)法律地位发生变化的药品(如处
中国药房 2025年第36卷第3期 China Pharmacy 2025 Vol. 36 No. 3 · 271 ·